왜 한국말을 배워요? A new poll for you to vote in.
이유를 설명 하려고 댓글 써 주시겠어요.
The trackback URL for this entry is:
트랙백:
댓글:
“이유를 설명 하려*면* 댓글 써 주시겠어요.”
나의 경우는 한국에서 살기도 하고 재미 있기도 하여 공부한 때도 있었지만 요즘은 들어가는 노력에 비해 보이는 진보가 없어서 이젠 공부를 거의 안 해요.
재가 “취미 이니까” 느렸지만 “한국에 사니까” 도는 맞아요. 한국에서 한국말을 필료 없는데 할줄 아면 생활 더 쉬울거에요.
I was actually going to write a better explanation when I originally posted this but got called away form the computer and never finished. Now for the life of me, can’t figure out how to say what I wanted to say then.
Mike, what is 경우?
호랑이 굴에들어가야 호랑이 새끼를 잡는다
”case or situation”
[I can’t speak for others, but] In my case, there was a time when I studied both because I lived in Korea and because it was fun…
처음에 그냥 한국에서 살았으니까 통역없이 얘기하고 싶었는데 공부했다보니 한국말은 얼마나 재미있는지 깨달았다
Thanks for the comments guys.
호랑이 굴에들어가야 호랑이 새끼를 잡는다







