Tuesday, September 30, 2008

A Different Approach to Korean

Total words: 982

So I received three new Korean books through the post to keep me occupied over these few weeks while I reside in 영국. Waiting for my new teaching visa to be processed I thought what better way to spend my time than to study Korean and so an internet book-spending spree ensued.

I received the two books I mentioned in my last post, Professor Alexander Arguelles’s ‘A Historical, Literary and Cultural Approach to the Korean Language’, Minho Choo’s ‘Using Korean’. I also got hold of Minhoo Choo and William O’Grady’s ‘Handbook of Korean Vocabulary: A Resource for Word Recognition and Comprehension’, which has had considerable discussion on this site already.

First of all I would thoroughly recommend all three of these books for anyone above the level of a beginner, especially those like myself who find themselves straddling the line between being a beginner and intermediate learner and feeling disillusioned because of an apparent lack of appropriate studying resources. Quite simply I can be sure the money I’ve spent on these books has been an excellent investment for my learning already. All three of them are quite unique and different to anything else I’ve come across on the market.

Today I’ll give you my initial reactions to ‘Approach to the Korean Language’. Polyglot Professor Alexander Arguelles dedicates his life to studying foreign languages, as explained on his website here. He spent 9 years living in Korea, during which time he studied languages, especially Korean, for as many as 8 hours a day. In his own words the book is ‘an attempt to fill the need for a scholarly method for learning to speak, to understand and-above all-to read Korean. 


Posted by 제임스 on Tuesday Sep 30, 2008 at 07:37 PM in Books |
(3) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Saturday, September 27, 2008

다시 합시다!

Total words: 216

Greetings fellow Korean enthusiasts

I’ve signed up to be an author on this blog with the view of getting things going again around here. An unkempt blog becomes off putting to new users and regulars alike and so by posting about the currently and newly available books and resources for learning Korean I hope to stimulate discussion to help us all in our goal of learning this at times mystifying but ultimately rewarding language.

A little about me. I’ve been living in Korea for one year so far in the city of 대전 (Daejeon) and studying Korean for the same length of time. I briefly wrote a column in the Korea Herald on my experiences as a learner of Korean but found the article specification too limiting and the word count too low to discuss anything in much depth.

In the coming days and weeks I’ll be reviewing and sharing some of the new and as of yet un-discussed books and online resources I’ve recently found. Particularly I will be featuring reviews of two books that have not had a proper write up yet, the polyglot Dr Alexander Arguelles’s ‘A Historical, Literary and Cultural Approach to the Korean Language’ and Miho Choo’s ‘Using Korean: A Guide to Contemporary Usage’.

여러분 다시 한국어에 대해서 대화 합시다!

제임스


Posted by 제임스 on Saturday Sep 27, 2008 at 08:20 PM in Books |
(7) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Wednesday, January 02, 2008

이명박

Total words: 153

This book looks like living history, especially of the connection between 재벌 and politics. 

So far the historical side is not disappointing, mentioning some big names of famous people in personal context in the first chapter.  The self-aggrandizing rhetoric itself involves both studying Korean and learning what politicians say (at least), and maybe that they must have gone through the 재벌 to get political power, perhaps.  The organization of the first chapter was pretty bad, like a holy stream of consciousness batman style. As with the last book, I update my blog with the details and study a lot in front of my site and the electronic dictionary for the 1-2.  Same as with 언제나 떠날 수 있는 놈, there are about 5 or 6 words per page which I look up.  Some words I skip over.  It’s a challenge but as my first Korean history project I am interested in the material. 


Posted by joesp on Wednesday Jan 2, 2008 at 10:04 AM in Books |
(1) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Friday, February 16, 2007

6000 Korean Essential Vocabulary

Total words: 365

I picked up 6000 Korean Essential Vocabulary from the bookstore today. This book looks to be an excellent resource. It is essentially a vocabulary building book with the 6,000 words most useful to learners of Korean. The vocabulary is arranged alphabetically, in Korean, with English translations on the right. 


Posted by 王音癡 on Friday Feb 16, 2007 at 01:37 PM in Vocabulary | Books | Internet Resources |
(14) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Tuesday, February 13, 2007

나의 한국어 책

Total words: 78

I recently signed up with Library Thing and have been cataloging my books. You can see more details about library thing at EFL Geek. I have, however finished with my Korean resources and there should be 19, as of February 13, 2007, appearing in the extended entry. if not, you should be able to see the complete collection here.


Posted by 王音癡 on Tuesday Feb 13, 2007 at 08:41 PM in Resources | Books |
(0) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Tuesday, February 06, 2007

오늘 읽기 수업

Total words: 36

오늘 읽기 수업은 우리 새댁 요코짱의 한국살이발췌문을 읽었어요. 그 발췌문 서강 한국어 3B page 83. 그책은 친구한테 빌렸는데 지금은 첵중에서 몇쪽이 알줄 몰랐어요.

여러분 아직 안읽었으면 사러 문고 가세요. 이책은 쉽고 재미 있고 읽어 볼만해요.


Posted by 王音癡 on Tuesday Feb 6, 2007 at 01:57 PM in In the classroom | Reading | Books |
(8) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.

Wednesday, January 11, 2006

Book Review: The Korean Language

Total words: 274

Authors: Iksop Lee & S. Robert Ramsey

I just finished reading this book, and I would highly recommend it to anyone who is a serious learner of the language. It goes into considerable detail about many aspects of the language from the history to the grammar to the modern dialects. I liked that it dug deeper than the familiar, “King Sejong invented Hangeul in 1444(6)…” that is at the beginning of all of our textbooks. The authors discuss previous writing systems, the development of Hangeul, and orthography. While this is by no means a textbook for learning Korean, about half of the book covers grammar and the sociolinguistics of Korean honorifics and speech styles. This helped answer a lot of my questions about when to use which style.

As with many books on Korean, this book suffers from an overuse of Romanization. While it does give the primary examples in both Yale Romanization and Hangeul, many of the examples and terms in the text are either Romanized or translated into English. It would have been nice to know some of the grammatical/linguistic terms used in this book in Korean. This book also uses a fair bit of Hanja in its explanations, but, does not give their Hangeul or English equivalents. I find this very strange that a book would assume someone would know Hanja but not Hangeul.

Except for the small problem of the Romanization, I highly recommend this book as it will illuminate so many interesting things about the language that you did not even know existed. It really gets “under the hood” of Korean and lets you see how it all works.


Posted by 롸이언 on Wednesday Jan 11, 2006 at 08:19 PM in Books |
(1) 댓글Permalink |
Enjoy this post? Share it with others.
Page 1 of 3 pages  1 2 3 >